Mind Blown: Takto se nevyslovuje „IKEA“

Při sledování reklamy na novinky IKEA UK Kampaň „Změňte se trochu k dobru“, nechali jsme naše mysli vybuchnout. Na 56sekundové značce ve videu vypravěč vyslovuje IKEA, jako jsme to nikdy předtím nevyslovovali. Říkají: „Ee-kay-uh,“ zatímco my jsme vždy říkali: „Eye-kee-ah.“ Který je správný?!
reklama
Ukázalo se, že my jsme ti, kdo se mýlí. Řekl zástupce IKEA Dnes že mluvčí angličtiny ve skutečnosti uváděli název obchodu nesprávně. Vzhledem k tomu, že IKEA je švédská značka, jde o švédskou výslovnost názvu, který je „ee-kay-uh“.
Není to však úplně naše chyba. V Vylepšete své přízvukové videoBritský trenér s přízvukem Luke Nicholson poukazuje na to, že reklamy IKEA USA říkají: „Eye-kee-ah.“ Inzeráty ve Spojeném království, jako je ten původně jsme zmínili švédskou výslovnost, ale mnoho Britů stále vyslovuje toto jméno jako my Američané.
Sakra - dokonce i předchozí generální ředitel IKEA, Peter Agnefjall, podle Nicholsonova videa vyslovuje jméno odlišně podle toho, s kým mluví. Takže to opravdu není naše chyba!
Do budoucna se pokusíme vyslovit IKEA tak, jak to bylo zamýšleno... ale určitě si budeme mít problém zvyknout.
reklama