Um puhan: Tako se ne izgovara "IKEA"
Dok sam gledao oglas za novi IKEA UK Kampanja "Promijeni malo za dobro", raznijeli smo misli. Na 56 sekundi u videu, pripovjedač izgovara IKEA kao da je nikada prije nismo izgovarali. Kažu, "Ee-kay-uh", dok smo mi uvijek govorili, "Eye-kee-ah." Koji je točan?!
Oglas
Ispada, mi smo ti koji griješimo. Predstavnik IKEA-e rekao je Danas da su govornici engleskog jezika zapravo pogrešno izgovarali ime trgovine. Budući da je IKEA švedska marka, podrazumijeva se švedski izgovor imena, a to je "ee-kay-uh".
Međutim, nismo posve krivi. U an Poboljšajte svoj naglasni video, Britanski trener naglaska Luke Nicholson ističe da se u oglasima IKEA-e USA kaže: "Eye-kee-ah." Oglasi u Ujedinjenom Kraljevstvu poput ovog umjesto toga u početku smo spomenuli švedski izgovor, ali mnogi Britanci i dalje izgovaraju ime poput nas Amerikanci.
Dovraga - čak i prethodni izvršni direktor IKEA-e, Peter Agnefjall, izgovara to ime različito, ovisno o tome s kime razgovara, prema Nicholsonovom videu. Dakle stvarno, nismo mi krivi!
Ubuduće ćemo pokušati izgovoriti IKEA onako kako je zamišljeno... ali definitivno ćemo imati problema s navikavanjem.
Oglas